Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » А у нас на Венере. Фантастическая повесть - Червяков Александр (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗

А у нас на Венере. Фантастическая повесть - Червяков Александр (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно А у нас на Венере. Фантастическая повесть - Червяков Александр (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тут взрослые снова начали смеяться. И папа, и главный инженер, и Анатолий Сергеевич, и профессор Шнайдер, и Архидемон, и все-все-все.

Примечания 1

Добывающий комбайн, он же добкомбайн – мини-завод, предназначенный для добычи ценных металлов (прежде всего родия, платины и золота) с поверхности Венеры. Собирается из нескольких (от 4 до 12) модулей, спускаемых с орбиты в разведанную точку и соединяемых между собой перемычками. Энергоснабжение – от электрических аккумуляторов большой ёмкости. Учёные уже несколько раз пытались научиться использовать для питания комбайнов колоссальную энергию венерианского ветра, однако пока не смогли найти материал с достаточной прочностью и стойкостью к коррозии. Снабжение добкомбайнов водой, продуктами и заряженными аккумуляторами осуществляется с помощью челноков; те же челноки забирают наверх готовый металл в слитках. На добкомбайнах работают шахтёры – обычно по 12 человек в одной смене; для работ по обслуживанию и эвакуации персонала в случае аварии предусмотрено 3 ангара на 12 экзоскафандров.

Экзоскафандр, он же экзоскаф – основное транспортное средство для работы на поверхности венеры, гибрид вездехода и скафандра. Рассчитан на одного человека, запас аккумуляторных батарей и кислорода позволяет работать на поверхности длительное время. Экзоскафы исследовательского отдела более комфортабельны и снабжаются дополнительным оборудованием для научных исследований; на экзоскафандрах добывающих отрядов увеличен запас кислорода и установлены более мощные двигатели.

Челнок – летательный аппарат, предназначенный для полётов в атмосфере Венеры. Причальные площадки для челноков расположены по всему периметру станции. Существует два вида челноков: «станция-поверхность» (СП) и «станция-орбита» (СО). Челноки типа СП служат для исследовательских и разведывательных полётов, а также для снабжения добкомбайнов, оборудованы ангаром на 4 экзоскафандра. Челноки типа СО служат для транспортировки грузов и людей между Станцией и транспортными кораблями на орбите планеты, оборудованы существенно увеличенным грузовым отсеком.

Стандартный час – единица времени, 1/24 полного оборота Земли вокруг оси (земных суток). Сутки на Венере очень длинные (равны 243 земным суткам), поэтому для людей на станции используются земные единицы времени.

Техники – сотрудники инженерного отдела, самый многочисленный персонал на Станции. Поддерживают Станцию в рабочем состоянии, занимаются строительством новых модулей, обеспечением связи, обслуживанием компьютерных систем, ремонтом, транспортировкой грузов и т. д. Подчиняются Главному Инженеру.

Разведчики – сотрудники службы планетной разведки. Занимаются составлением карт, поиском месторождений ценных металлов и объектов, представляющих особый интерес для науки. Работа разведчика считается одной из самых опасных на Венере.

Пилоты – сотрудники лётного отряда. Подразделяются на две категории: операторы дистанционного управления («дронщики») управляют дронами из центра на Станции, собственно же пилоты («летуны») управляют челноками различных типов.

Медики – сотрудники медицинского (госпитального) центра. В госпитальном центре работает мама Ромы.

Охранники – сотрудники службы безопасности. Отвечают за порядок и пропускной режим на Станции, обеспечивают эвакуацию людей в случае аварийных ситуаций.

Исследователи (они же «яйцеголовые», «ангелы», «небожители») – сотрудники исследовательского отдела, учёные и лаборанты. Старожилы Станции утверждают, что «ангелами» имеют право называть себя только те немногие учёные, у которых есть допуск к работе на поверхности и права на управление экзоскафом. Для получения допуска учёный должен пройти строжайший медосмотр и сдать сложный экзамен. Между исследовательскими отрядами («ангелами») и шахтёрами («демонами») существует давнишнее соперничество – весьма ревнивое, однако доброжелательное и конструктивное.

Добывающие отряды (они же «шахтёры», «демоны», «черти», скорее всего, из-за крайне тяжелых условий на поверхности планеты) – бригады операторов добывающих комбайнов. Работают посменно (2 недели на поверхности, 2 недели отдыха на Станции). Без преувеличения самая опасная профессия на Венере. Папа Ромы – командир («бригадир») одного из таких отрядов. Бригадиры добывающих отрядов подчиняются непосредственно Начальнику Станции, за что последнего часто называют Главным Демоном (или «Архидемоном»).

Дрон – управляемый дистанционно беспилотный летательный аппарат для повседневных работ на поверхности и в атмосфере Венеры. Оборудован манипуляторами и небольшим грузовым отсеком. Дроны занимаются аэрофотосъемкой, транспортировкой мелких грузов, несложным ремонтом, повседневным обслуживанием наружных поверхностей добкомбайнов и атмосферной Станции и так далее. Центр управления дронами находится на Станции.

Серная кислота – чрезвычайно опасное химическое вещество. При попадании на кожу вызывает сильнейшие ожоги. Разъедает любые металлы, кроме благородных (золото, платина). Облака Венеры состоят из капелек серной кислоты, поэтому цвет этих облаков желто-оранжевый, а на поверхности – оранжево-коричневый. Тем не менее, серная кислота – ценнейшее химическое сырьё, в частности, на атмосферной станции из серной кислоты получают воду и кислород.

Атмосферная обитаемая станция, или просто Станция – сверхтяжёлый аэростат (дирижабль), предназначенный для жизни и работы людей на Венере. Благодаря 5-километровому несущему баллону свободно плавает в толще атмосферы, на высоте 50 км. Станция рассчитана на долгосрочную автономную работу, однако многие материалы и химические вещества всё-таки приходится завозить с Земли. Население станции – около 5 000 человек. Всего в атмосфере Венеры находится 4 станции, принадлежащие России, США, Евросоюзу и Китаю. Общее население Венеры – порядка 20 000 человек, что существенно меньше, чем у земных колоний на Луне и Марсе.

Поверхность Венеры – самое негостеприимное и самое жаркое место в Солнечной Системе, за исключением собственно Солнца. Температура – около +450 градусов по Цельсию (при такой температуре кипит сера, плавятся свинец и олово), давление – около 100 атмосфер. Из всего персонала Станции к работе на поверхности допускаются только шахтёры, отдельные учёные и разведчики, всем остальным спуск вниз категорически запрещён.

Примечания 2

Равнина Айно. Айно – в финской мифологии – прекрасная девушка, невеста героя Вяйнемёйнена

Плато Астхик. Астхик – в армянской мифологии – богиня любви и красоты

Равнина Аталанты. Аталанта – в греческой мифологии – знаменитая охотница, спутница георя Мелеагра

Земля Афродиты. Афродита – в греческой мифологии – богиня любви и красоты

Равнина Ахтамар. Ахтамар – героиня армянских легенд, прекрасная девушка

Каньон Бабы Яги. Баба Яга – в славянской мифологии – колдунья в образе безобразной старухи, богиня смерти

Равнина Берегини. Берегиня – в славянской мифологии – береговая фея, в других вариантах – добрая («оберегающая») богиня

Равнина Вавалаг. Вавалаг – в австралийской мифологии – сёстры-близнецы, дочери Джанггавула, создателя Австралии

Перейти на страницу:

Червяков Александр читать все книги автора по порядку

Червяков Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


А у нас на Венере. Фантастическая повесть отзывы

Отзывы читателей о книге А у нас на Венере. Фантастическая повесть, автор: Червяков Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*